Letra de la FELCO, pertocant la lenga nòstra

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Letra de la FELCO, pertocant la lenga nòstra

Message  sebastian le Ven 8 Avr - 0:13

Provençaus de bona volontat, unissetz-vos

Letra duberta de la FELCO - Legir la letra dins lo document PDF associat
Remarca : a la demanda d'unei de nòstrei, precisam que cada element sotalinhat dins lo tèxt que seguís es "clicable" e remanda a de documents complementari
Dempuèi d’annadas, dins l’encastre dau comitat “Anem, òc”, plaidejam, la FELCO, per una accion publica en Provença, recampaira de totei lei sensibilitats, per mostrar sus lo terren que lei vièlhei garrolhas de grafia o de capèlas se devon taisar davans lei dangièrs portats per lo Couleitieu Prouvènço.
Fins ara, siam estats ausits ren que parcialament : d’unei pensavan – e avèm agut pensat tanben – que la bona tactica èra de faire coma se lo dich couleitieu existissiá pas. Aquela tactica a benlèu pagat en defòra de Provença. Mas fau ben constatar qu’amb aquò avèm laissat lo terrenh e l’expression publica a aquelei que van bramant contra “l’occitanizacion de Provença”, que cobrisson d’escòrnas la direccion dau Felibritge, que preferisson la mòrt de la lenga puslèu que d’acceptar son unitat dins la diversitat (d’exemples de son accion en fin d’aqueste comunicat).
Es per aquò que sonam d’un biais solemne nòstrei collègas ensenhaires e mai largament, aquelei que vòlon faire viure nòstra lenga en Provença de s’organizar per una accion publica, espectaculara, recampaira, sus la basa de la crida “Anem, òc !”.
Una accion ansin es possibla, la pròva :
- de corrièrs foguèron mandats au president de Region per li demandar audiéncia au nom de leis associacions que compausan « Anem, òc »

•- nòstreis associacions sòcias, l’AELOC dins l’acadèmia d’Ais, e l’APLR dins aquela de Niça, trabalhan dempuèi d’annadas dins lo respècte dei doas grafias en usatge en Provença ; sei publicacions ne pòrtan testimòni
•- de jornaus coma Aquò d’aquí , Prouvènço aro an sonat cotria ai manifestacions de Besièrs e Carcassona. Fan plaça, dins sei colonas, a l’activitat deis occitanistas coma dei mistralencs. E mai un jornau coma Li Nouvello de Prouvènço, dempuèi d’annadas, a seguit una evolucion que lo mena ara a rendre compte de bona part deis activitats occitanistas (publicacions e collòquis).
•- l’emission Vaquí fai una plaça a totas las sensibilitats en Provença. Recentament faguèron una emission sus lo trabalh de l’associacion “provençau lengo vivo”
•- dempuèi 2005, lo Felibritge a rejonch lo collectieu « Anem, òc” e sa venguda a portat per carrièras a Besièrs e a Carcassona de centenats de manifestants suplementaris
•- a la manifestacion del 12 de decembre 2010, per la senhaletica bilingua a Villanòva de Magalona, Occitanistas e Felibres (d'unesi venguts de luenh) se retrobèron amassa, amb de plancardas dins lei doas grafias...
•- una « Plate forme pour la culture et la langue d'oc en Provence Alpes Côte d'Azur » es en linha que son preambul ditz clarament « La langue d’oc, dans toute la diversité de ses parlers (provençal rhodanien et maritime, alpin, niçois…) est la langue originelle de notre région, ainsi que de toutes les régions occitanes du Sud de la France, sur 32 départements de notre pays » e es signada tant per de responsables occitanistas coma per de majoraus dau Felibritge
De qué se passa dau temps que la majoritat dau mond de bona volontat se trufan dei garrolhas dau temps de l'an pebre, e que, emai foguèsson mai estacats a una grafia qu’a una autra, an subretot enveja de contunhar de parlar e d’ensenhar sa lenga ?

•• Lei deputats, leis elegits e au primièr reng, lo president de la Region son secutats per lo famós “Couleitieu Prouvènço”, que se fai passar coma lo pòrta-paraula dau “pòple de Prouvènço”. Simplificacions, messorgas, atacas ad hominem, tot i passa. L’occitanisme seriá tot entièr portat per una volontat uniformizatritz e mai separatritz. Seriá un dangièr non solament per Provença e per sa lenga, mai per la Republica.
•• I a agut d'avançadas despuèi la creacion dau CAPES occitan-lenga d'òc (trabalh sus una lèi lengas regionalas amb l’intergrop parlamentari, creacion dau Diplòm de competéncia en lenga occitan e breton per parlar que dei mai recentas) e pasmens lei deputats son secutats de questions escrichas li demandant ren aure que de considerar lo provençau coma lenga a despart, e presentant aqueleis aquesits coma autant d'atacas anti-provençau... Tot aquò en “oblidant” que lo dich CAPES d’occitan-lenga d’òc permet ara a de professors (que d’unei son membres dau famós couleitieu), de se dire « professors de provençau » sens que degun li cerque garrolha...
•E malurosament, aquò fonciona. De deputats, e mai d’unei en defòra de Provença, escrivon al Ministèri per demandar la reconeissença dau prouvençau coma lenga a despart. Trobaretz tot aquò sul sit de la FELCO e mai la letra qu’escriguèrem als diches deputats.
•S'avètz de dobtes, es aisit de verificar lo biais de faire d’aqueu couleitieu : comparatz lei sits internet. Costat FELCO, coma AELOC, de renduts-comptes d’activitats, de publicacions, d’accions, d’informacions. Costat couleitieu : la polemica e sempre la polemica.
Exemples :

•• Pour le Ministre de l’Education Nationale n’y a-t-il que deux langues régionales : le breton et l’occitan ? . De saber qu’un recors es estat depausat contra la creacion del Diplòma de competéncia en Lenga, conquistat de nauta lucha…
•• Une proposition de loi sur les Langues Régionales annonce-t-elle la fin de la langue provençale ?
•• Legissètz lo blòg http://daudau.blog.fr/ que se vòl pròche deau couleitieu... Un productor de film fai l’escomesa de doblar dins mantuna lenga regionala un film grand public. Per aquò demanda de doblaires qu’empleguèsson de varietat diferentas de la lenga d’òc, per donar idèa de la mirgalhadura de nòstra lenga. Luòga de saludar l’iniciativa, lo blòg sona a de manifestacions de protèsta contra los patrons de cinemà que projectaràn lo film.
Remarcaretz tanben que, contra la dubertura actuala qu’admet doas grafias, lo couleitieu, au mespretz de bona part de çò que s’es escrich ò que s’escriu en provençau (Robert Lafont, Sergi Bec, Joan Ives Roièr, per parlar que dei mai grands...) demanda una grafia unenca per Provença : « Le vecteur essentiel de l’enseignement du provençal doit être l’école de la République. L’orthographe utilisée pour l’enseignement de la langue sera la graphie moderne dite mistralienne ou provençale codifiée par Frédéric Mistral dans le respect des variétés dialectales. »

E tot dau meme ton, ambé la risca de donar a pensar au mond curiós de la lenga de Provença que s'agís aquí d'un subjecte tilhós, per pas dire d'un baston brenós. A la risca donc de veire aqueu mond prendre sei distàncias, e laissar tombar tot interès per la lenga. Es aquò lo tipe de resulta que pòdon ganhar lo mond dau Couleitiéu, que lo vòugan o non - li laissam encara lo benefici dau dobte.

Es inutile d'assajar de discutar amb aqueu mond (e podètz creire qu'avèm onestament assajat).

Es au contra indispensable de pas lei laissar apareisse solets dins lo debat public en Provènça.

Es temps que se recampen toteis aquelei que refusan l'embarrament dins de debats esterles e paranoiaques, e que vòlon que la causa de la lenga siague primiera servida, que que siague lo biais que l'escrivon.

Es temps qu'aquelei, toteis aquelei, se manifesten, pas solament a Besiers ò Carcassona, e fagan enfin saber en Provènça au mond de Provènça que i a pas de salut per sa lenga en defòra d'una accion concertada entre totei lei regions ont se parla una dei variantas de la lenga d'òc, aquela « rebello lengo d'o » que ne parlava Mistral.

Es just e just perque siam persuadats, la FELCO, que se laissam capitar la desmarcha separatista d'aqueu mond e sa negacion de l'existéncia d'UNA lenga d'òc sus lei trenta despartiments dau Miegjorn, es l'ensems de la revendicacion per la lenga d'òc pertot que se trobarà fragilizada.

Car leis enemics d'aquela revendicacion mancaràn pas de s'apielar sus aqueu tipe de manòbras de division per refusar tota avançada. Sufís de se sovenir dau biais que lo senator Charasse combatèt tota presa en compte dei lengas regionalas au moment dau debat sus la Constitucion, en fasent mina de se pausar en defensèire de l'auvernhàs... Çò que se passa, ò se passa pas en Provença, concernís tot lo mond.

Provençaus de bona volontat, unissetz-vos.
E per pietat, despachatz-vos !

Fau faire tornar !
avatar
sebastian
Admin
Admin

Messages : 642
Date d'inscription : 03/09/2008
Age : 42
Localisation : Ròcbaron

http://enprovence.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Letra de la FELCO, pertocant la lenga nòstra

Message  Rogier le Jeu 4 Oct - 22:07

Siau ben d'accòrdi ambe tot çò que dises. Ai dejà senhat la peticion que vira sus Face Book. E l'ai facha virar...
Podem pas leissar destrusir tot lo trabau qu'avem capitat de faire ambe lo CAPES e l'ensenhament de la lenga en Occitània.
avatar
Rogier
Membre
Membre

Messages : 19
Date d'inscription : 04/10/2012
Age : 51
Localisation : Région lyonnaise

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum